| Looks like she's ready to nominate Mona for sainthood. | Похоже на то, что она готова причислить Мону к лику святых. |
| If I could attribute three miracles to her, I would nominate her for sainthood. | Если бы я мог приписать ей совершение З чудес, я бы причислил её к лику святых. |
| The journalist discovers through his investigations that his father was a close childhood friend of Josemaría Escrivá, a candidate for sainthood, with whom he had a complicated relationship. | В ходе расследования журналист обнаруживает, что его отец являлся близким другом детства Хосемарии Эскрива, причисленного к лику святых, с которым он был в сложных отношениях. |
| Fernández's melodramatic speeches are a transparent attempt to elevate her late husband to saintly status, just as Perón elevated his wife, Evita, to sainthood. | В своих мелодраматичных речах Фернандес прозаично пытается возвести своего покойного мужа в статус святого, как это делал Перон, причисливший свою жену Евиту к лику святых. |
| The church has become very strict about sainthood. | Церковь стала строга насчёт причисления к лику святых. |
| Really, you should apply for sainthood. | Правда, тебе следует попросить причислить тебя к лику святых. |
| Could be talking sainthood. | Тебя можно уже к лику святых причислять! |